ты не на дежурстве — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты не на дежурстве»
ты не на дежурстве — you're off duty
Когда заберешь ее, помни что ты не на дежурстве.
When you pick her up, you got to remember that you're off duty.
Оказалось, что беспокоиться о твоей безопасности стоит только когда ты не на дежурстве.
Turns out I am only concerned for your safety only when you're off duty.
Вот только когда ты не на дежурстве, это роскошная грива.
Except when you're off duty, which is when it's just a great head of hair.
Ты не на дежурстве
You're not on duty.
И когда ты не на дежурстве... Ты пропускаешь школу, Гоняешь на своём мотоцикле и ранишь людей.
And when you're not on duty... you're skipping school, speeding around on that bike of yours and injuring people.