ты не на дежурстве — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты не на дежурстве»

ты не на дежурствеyou're off duty

Когда заберешь ее, помни что ты не на дежурстве.
When you pick her up, you got to remember that you're off duty.
Оказалось, что беспокоиться о твоей безопасности стоит только когда ты не на дежурстве.
Turns out I am only concerned for your safety only when you're off duty.
Вот только когда ты не на дежурстве, это роскошная грива.
Except when you're off duty, which is when it's just a great head of hair.
Ты не на дежурстве
You're not on duty.
И когда ты не на дежурстве... Ты пропускаешь школу, Гоняешь на своём мотоцикле и ранишь людей.
And when you're not on duty... you're skipping school, speeding around on that bike of yours and injuring people.