ты не можешь контролировать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты не можешь контролировать»

ты не можешь контролироватьyou can't control

Если ты не можешь контролировать свои носки, тогда тебе их вообще нельзя иметь!
Vyvyan, if you can't control your socks, you shan't be allowed to have any!
Я планировал это месяцы, и все провалилось потому, что ты не можешь контролировать студентов!
I scheme for months and it all gets screwed up because you can't control the students!
— Нет. -Так постарайся. Ты не можешь контролировать Вселенную.
You can't control the universe.
Мне нравится, что ты не можешь контролировать свои руки.
I like that you can't control your own hands.
Ты не можешь контролировать время.
You can't control time.
Показать ещё примеры для «you can't control»...
advertisement

ты не можешь контролироватьyou cannot control

И это еще один факт, который подтверждает, что ты не можешь контролировать и эту старую машину.
And another thing, it is quite clear to me that you cannot control this old machine either.
Ведь ты не можешь контролировать свою жизнь.
You cannot control your life.
Ты не можешь контролировать ее сердце.
You cannot control her heart.
Ты не можешь контролировать мою жизнь!
You cannot control my life!
Если ты не можешь контролировать свой гнев, ты не можете служить.
If you cannot control your anger, you cannot serve.
Показать ещё примеры для «you cannot control»...
advertisement

ты не можешь контролироватьyou couldn't control

Ты убила своего любимого ведь ты не могла контролировать свои силы!
You killed the man you loved because you couldn't control your power. No!
Ты не могла контролировать свой язык поэтому я замолчу.
You couldn't control your tongue... so I'll hold back mine
Это нахлынуло как волна, которую ты не можешь контролировать.
It came over you like a wave you couldn't control.
И ты не мог контролировать свою подружку.
And you couldn't control your girlfriend.
Конечно, ты не можешь контролировать себя.
You couldn't control yourself.
advertisement

ты не можешь контролироватьyou had no control over

Но ты не можешь контролировать все остальное.
But all that other stuff, it's out of your control.
Но ты не можешь контролировать все.
But all that other stuff, it's out of your control.
Что только потому что у тебя есть темное прошлое, ты не можешь контролировать свое настоящее, не имеешь права на кого-то сердиться, потому что из-за этого любой лучше тебя?
That because you come from this dark past you had no control over, that you have no right to feel angry at anyone, because everyone is better than you?
Ты не могла контролировать свои действия.
You had no control over your actions.
Ты не можешь контролировать, что брать с собой или что там окажется.
You have no control of what you bring with you or what you'll find there.