ты не звонил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты не звонил»

ты не звонилyou not to call

Я просила тебя не звонить, Ван.
I asked you not to call, Van.
Я просил тебя не звонить мне сюда.
I've told you not to call me here.
— Почему ты не звонишь?
— Why didn't you call me?
На что ты надеешься после стольких лет... ты не звонил, не писал?
What do you want with me after all this time? I've been calling and writing.
advertisement

ты не звонилnever called you

Я тебе не звонил, Бакстер.
I've never called you, Baxter.
Я никогда тебе не звоню, потому что я терпеть не могу твоё бесконечное нытьё и причитания!
I've never called you because I cannot bear your incessant moaning and complaining.
— Я же просил тебя не звонить сюда.
I told you never to call me here.
advertisement

ты не звонил't you phone

— Я просил тебя не звонить!
— I asked you not to phone!
Разве ты не звонила Джефу, узнать про детей?
Didn't you phone Jeff that the children were all right?
advertisement

ты не звонилyou didn't call

Потом ты не звонил две недели.
Even after that, you didn't call me for two weeks.
Ты не звонила Фонтана?
You didn't call Fontana?

ты не звонилdon't you call

Ты не звонишь мне а затем ты внезапно появляешься.
You don't call me and then you suddenly appear.
Почему ты не звонишь Эллен ?
Why don't you call Ellen?

ты не звонил — другие примеры

— Почему ты не звонишь?
— Why don't you?
Она тебе не звонила?
Have you heard from her?
Ты не звонил неделю.
You haven't called for a week.
— День рождения. Тебе не звонила?
Didn't she phone you?
Ты не звонил
You sent no word.
Показать ещё примеры...