ты не задавался вопросом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты не задавался вопросом»
ты не задавался вопросом — you asked yourself
Сил, а ты не задавался вопросом, что будет, если ТОни СопрАно, упаси Господи, не выкарабкается?
Sil, have you asked yourself what happens if, God forbid, Tony Soprano doesn't recover?
Ты не задавался вопросом, что будешь делать, когда кончатся таблетки?
Have you asked yourself what you're gonna do when you run out?
advertisement
ты не задавался вопросом — другие примеры
Ты не задаёшься вопросом, почему оператор не вмешался.
You don't ask why the photographer doesn't interfere.
Ты не задавалась вопросом почему я не хочу драться с тобой?
Have you ever given a thought to... why I don't want a fight with you?
Ты не задавался вопросом — откуда Лана взяла видеокамеру, едва очнувшись после глубокой комы?
Did you ever wonder how Lana got her hands on a video camera... right after she awoke from a deep coma?
А ты не задавался вопросом...
Have you wondered why that is?
Ты не задавался вопросом, почему в отделе тебя не любили?
Didn't you ever wonder why nobody liked you in the division?
Показать ещё примеры...