ты не дала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты не дала»

ты не далаdon't you give

Вместо того, чтобы дать мне эту украденную вещь, почему бы тебе не дать мне способ изменить мою жизнь?
Instead of giving me this stolen stuff, why don't you give me a way to change my life?
Почему бы тебе не дать ему побольше моксы?
Why don't you give him bigger doses of moxa?
Почему бы тебе не дать концерт твой собственный в зале?
Why don't you give a concert of your own in a hall?
Ну, почему бы тебе не дать ему в глаз, Эдди?
Well, why don't you give him a poke in the eye, Eddie?
advertisement

ты не далаdidn't you let

Почему ты не дала нам попрощаться?
Why didn't you let us say goodbye?
— Тогда почему ты не дала мне поговорить?
Well, why didn't you let me talk?
Почему ты не дала отцу обобрать меня?
Why didn't you let your father rob me last night?
advertisement

ты не далаcan you let

Почему же ты не дал мне знать об этом?
Why didn't you let me know?
Слушай, ты не дашь мне ещё один ключ для моего друга?
Say, can you let me have another key for a friend of mine?
advertisement

ты не далаyou didn't give me a

Ты не дал мне шанса привести себя в порядок.
You didn't give me a chance to fix my face.
До этого, ты не дал мне возможности поговорить.
You didn't give me a chance on the phone before.

ты не дала — другие примеры

Послушай, ты не дашь мне проводника?
Well listen, can't you get somebody to go with us?
Ты не дашь мне обнять тебя?
Aren't you gonna give me a hug? — Uh-uh.
Ничего я тебе не дам.
— I cannot give you anything.
Которая ничего тебе не дала?
Who never gave you anything!
Я поднимусь к тебе, если ты не дашь мне ее.
I'll have to come up there if you don't throw it down.
Показать ещё примеры...