ты невыносим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты невыносим»
ты невыносим — you're impossible
Хватит, Шарли, ты невыносимый.
Enough Charlie, you're impossible.
Ты невыносима, мне бы лучше опасаться тебя.
You're impossible. I should have known.
— Ты невыносим!
— You're impossible.
Ты невыносима!
Camille, you're impossible. It's unbelievable!
Ты невыносим...
You're impossible...
Показать ещё примеры для «you're impossible»...
advertisement
ты невыносим — you're unbelievable
Ты невыносим, отец.
You're unbelievable, Dad.
Ты невыносима.
You're unbelievable
— Ты невыносим.
— You're unbelievable.
Ты невыносимая, ты в курсе?
You're unbelievable, you know that?
Ты невыносима, честное слово!
You're unbelievable, really!
Показать ещё примеры для «you're unbelievable»...
advertisement
ты невыносим — you can't stand
Тебе невыносим тот факт, что в этом мире есть хорошие люди.
You can't stand the fact that there are actually good people in this world.
— Тебе невыносимо видеть, как успешно я веду дела?
You can't stand seeing me do well, can you?
Это ты невыносим.
It's you I can't stand.
На трезвую голову ты невыносим, так что я вниз за выпивкой.
I can't stand you, sober, so I'm going downstairs for some booze.
Тебе невыносимо, что я получила то, что ты не смогла.
You can't stand it that, for once, I've got something you want.