ты настоящий художник — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты настоящий художник»
ты настоящий художник — you're an artist
У него отлично получаются комиксы, а ты настоящий художник.
I mean, he's a great cartoonist, but you're an artist.
Ты настоящий художник, Сид.
You're an artist, Sid.
Ты настоящий художник!
You're an artist!
advertisement
ты настоящий художник — you are a true artist
Ты настоящий художник.
You are a true artist.
Глэдис, ты настоящий художник.
Gladys, you are a true artist.
Я думаю, ты настоящий художник, но ты боишься, что если ты художник, который при этом снимает свадьбы, то таким образом, ты неудачник.
I think you are a true artist, but you're afraid that if you're an artist who's also a guy who shoots weddings, then somehow you're a failure.
advertisement
ты настоящий художник — you're a real artist
Ты настоящий художник.
You're a real artist.
Норма, ты настоящий художник.
Norma... you're a real artist. But love doesn't always turn a profit.
advertisement
ты настоящий художник — другие примеры
Если ты настоящий художник, то будешь рисовать, потому что без этого жить не сможешь.
If you're a real painter, you'll paint... because you can't live without painting.
Это ты настоящий художник, а не я.
You're a true artist, not me.
Ты настоящий художник.
You are an artist.
Даже то, что ты знаешь это, показывает, что ты настоящий художник.
Even that you know that, you are such an artist.