ты мне нравишься больше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты мне нравишься больше»
ты мне нравишься больше — i liked you better
Ты мне нравилась больше, когда заставляла нас пробовать на нём все эти жуткие лекарства.
I liked you better when you were coming up with wacky drugs for us to try.
Раньше ты мне нравилась больше.
I liked you better before.
Ты мне нравился больше, когда просто лежал здесь.
I liked you better when you just laid there.
Раньше ты мне нравился больше.
I liked you better before.
Плачущей, ты мне нравилась больше.
I liked you better when you were crying.
Показать ещё примеры для «i liked you better»...
advertisement
ты мне нравишься больше — i like you better
Таким ты мне нравишься больше.
I like you better that way.
Ты мне нравишься больше.
I like you better.
Ты мне нравился больше, когда был шутником.
I like you better as the funny guy.
Я должен признать, что теперь ты мне нравишься больше.
I have to say, I like you better now.
Но к твоему сведению, ты мне нравишься больше, когда читаешь газету, притворяясь, что слушаешь.
But just so you know, I like you better when you're reading the newspaper pretending to listen.
Показать ещё примеры для «i like you better»...
advertisement
ты мне нравишься больше — i like you more
Ты мне нравишься больше, чем друг.
I like you more than as a friend.
Но ты мне нравишься больше.
But I like you more.
Ты мне нравишься больше.
I like you more.
Ты мне нравишься больше, чем кто-либо.
I like you more than I've ever liked anyone.
Ты мне нравишься больше, чем тот парень! И было глупо скрывать, какой милый ты на самом деле! Ведь у нас было все так хорошо!
I like you more than that kid, it's a shame you didn't show yourself to me as you are because we get along well.
Показать ещё примеры для «i like you more»...