ты мечтаешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты мечтаешь»
ты мечтаешь — you dream
Однако ты мечтаешь о том, чтобы быть подальше от меня.
But still you dream of being far away from me.
О чём ты мечтаешь?
What do you dream about?
Дорогой Джордж Вашингтон! А стоит ли та свобода, о которой ты мечтаешь, этого кровопролития?
Dear, dear George Washington, can this liberty you dream of... be worth all this bloodshed?
Я полагаю ты мечтаешь, Престон.
I assume you dream, Preston.
О чем ты мечтаешь по ночам, когда один лежишь в своей постели? О чем-то значительном?
When you lie in bed at night, is that what you dream of... something substantial?
Показать ещё примеры для «you dream»...
advertisement
ты мечтаешь — you want
Я помню, были времена, когда ты мечтал иметь свое пристанище.
Seems to me I can remember back to a time you wanted a place of your own awful bad.
Понимаю. Ты мечтаешь вернуть сестру. — Я тоже.
— I know you wanted it to be her.
Я и не знал, что ты мечтала о своём шоу.
DAPHNE: I never knew you wanted your own show.
Так работай на Кронер или иди учиться на юриста, как ты мечтал.
Stay and run the place for Kroehner. Go to law school like you wanted.
Собака — это все, о чем ты мечтала. Помнишь?
A dog was the only thing you wanted.
Показать ещё примеры для «you want»...