ты куда-то спешишь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты куда-то спешишь»
ты куда-то спешишь — you was in a hurry
Ты куда-то спешишь?
You in a hurry?
Эй, ты куда-то спешишь?
Hey, where are you hurrying off to?
Похоже, что ты куда-то спешишь.
You look in a bit of a hurry.
А... А я думал, что ты куда-то спешила.
I thought you was in a hurry.
advertisement
ты куда-то спешишь — you got somewhere you need to be
Ты куда-то спешишь, Зак?
You got somewhere you need to be, Zach?
Ты куда-то спешишь?
You got somewhere you need to be?
advertisement
ты куда-то спешишь — have you got somewhere to be
А что? Ты куда-то спешишь?
You got somewhere to be?
Ты куда-то спешишь?
Have you got somewhere to be?
advertisement
ты куда-то спешишь — другие примеры
Ты куда-то спешишь?
Why? You got someplace you got to go?
Ты куда-то спешишь
Is there some place you have to be? No!
Ты куда-то спешишь?
you need to be somewhere?
— Ты куда-то спешишь?
— You have to be somewhere?
Ты куда-то спешишь?
What's your haste?
Показать ещё примеры...