ты заботишься о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты заботишься о»

ты заботишься оyou care about

Это то как ты заботишься о людях которые тебе небезразличны.
The things you care about, the people you care about.
С каких пор ты заботишься о нашем народе?
Since when do you care about our people?
К тому, что ты говоришь, будто... ты заботишься о людях Локсли, в то время как... правда в том, что ты сбежал на битву в тысячах миль отсюда.
It is about you saying that... you care about the people of Locksley, when... the truth is you ran off to battle thousands of miles away.
С каких пор ты заботишься о своих детях?
Since when did you care about your children?
Покажи, что ты заботишься о их телах.
Show that you care about their physical body.
Показать ещё примеры для «you care about»...
advertisement

ты заботишься оyou take care of

Ты заботишься о тех, кого ты можешь спасти.
You take care of the ones you think you can save.
Ты заботишься о ней?
You take care of her?
Ты заботишься о стольких людях.
You take care of so many people.
Ты заботишься о своих крысах.
You take care of your rats.
Ты заботься о ней.
You take care of her.
Показать ещё примеры для «you take care of»...
advertisement

ты заботишься оyou look after

Я даю тебе на дозу, а ты заботишься о моем отце.
— I buy the dope, you look after Dad.
Тогда ты заботишься о них.
Then you look after them.
Ты заботишься о своих предках.
You look after your folks
Я ценю, что ты заботишься о подруге.
I appreciate you looking out for your friend.
Ну, да. ты заботился о целом мире, так что.
Yeah, well... you were looking out for the whole world so, you know...
Показать ещё примеры для «you look after»...