ты достаточно смел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты достаточно смел»

ты достаточно смелyou're brave enough

Не буду лгать тебе, будет трудно, но я знаю, ты достаточно смелая, чтобы справиться с этим.
I won't lie to you: this is going to be difficult, but I know that you're brave enough to get through it.
Если ты достаточно смел, ты можешь повелевать своей судьбой.
If you're brave enough, you can control your fate.
Ты достаточно смел, чтобы принять решение.
That's what happens when you're brave enough to make decisions.
advertisement

ты достаточно смелare you brave enough

Почему ты достаточно смел, чтобы убить, но не чтобы измениться?
Why are you brave enough to kill but not to change?
Давай, красавчик, ты достаточно смелый?
Come on handsome, are you brave enough?
advertisement

ты достаточно смел — другие примеры

А ты достаточно смел?
Are you strong enough?
Ты достаточно смел, чтобы осуществить это.
You have the guts to do it.
И ты достаточно смелая, чтобы встретиться с совершенно незнакомым человеком в парке только потому, что он оставил записку в твоем бумажнике.
And you're bold enough to meet a complete stranger in the park just because he left a note in your wallet.
Ну, я скажу тебе, это первый раз когда ты достаточно смел, что бы сидеть в этом кабинете Без своего плюшевого кролика на коленях
Well, let me say this is the first time you've been brave enough to sit in this office without a bunny in your lap.
Если ты достаточно смелый для такого.
If you're feeling brave enough.