ты должна довериться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты должна довериться»
ты должна довериться — you have to trust
Но ты должна довериться мне.
But you have to trust me.
Я тебе помогу. Но ты должна довериться мне.
I can help you, but you have to trust me.
Лейни, ты должна довериться мне.
Elaine, you have to trust me.
У тебя есть выбор, но ты должна довериться мне.
You have an option here,but you have to trust me.
Слушай, ты должна довериться мне.
Okay, you have to trust me.
Показать ещё примеры для «you have to trust»...
advertisement
ты должна довериться — need you to trust
Ты должна довериться мне.
I need you to trust me.
Нужно действовать быстро, и ты должна довериться мне.
We have to move fast, and I need you to trust me.
Ты должна доверится мне в этом.
I need you to trust me here.
А сейчас ты должна довериться мне.
Now I need you to trust me.
Сейчас ты должна довериться мне.
I need you to trust me now.
Показать ещё примеры для «need you to trust»...
advertisement
ты должна довериться — you've got to trust
Тише, ты должна довериться нам!
Look, you've got to trust us!
Ты должна довериться мне.
You've got to trust me.
После этого ты должна довериться себе, перестать думать и просто начать слушать... его.
After that, you've got to trust yourself, stop thinking and just turn... from here.
Теперь ты должна довериться мне.
Now you've got to trust me.
Но ты должна довериться мне, и ты должна рассказать мне всё, что знаешь.
But you've got to trust me, and you've got to tell me what you know.