ты должен позаботиться о себе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты должен позаботиться о себе»

ты должен позаботиться о себеyou need to take care of yourself

Сейчас ты должен позаботиться о себе.
But you need to take care of you right now.
Ты должен позаботиться о себе.
YOU NEED TO TAKE CARE OF YOURSELF.
advertisement

ты должен позаботиться о себе — другие примеры

Ты должен позаботиться о себе.
You need to take care of yourself right now, okay?
Слушай, мужик, ты должен позаботится о себе.
Look, man, you've got to enjoy yourself a little.
Сейчас ты должен позаботиться о себе.
But now it's time to look after yourself.
Теперь ты должен позаботится о себе сам.
You've got to take care of yourself now.
И если ты по-настоящему хочешь помочь Донне, ты должен позаботиться о себе, даже если придётся побыть сонным.
And if you really, really want to help Donna, you're gonna have to take care of yourself, and if that means being drowsy, then so be it.