ты должен выяснить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты должен выяснить»

ты должен выяснитьyou need to figure out

Думаю, ты должен выяснить, чего на самом деле ты хочешь.
I think you need to figure out what it is that you want.
Ты должен выяснить, откуда поступили деньги.
You need to figure out where this money came from.
Ты должен выяснить, чего хочешь ты.
You need to figure out what it is that you want.
Ты должен выяснить, что вызывает твои видения.
You need to figure out what triggers your vibes.
Ты должен выяснить, то что ты хочешь сделать кем хочешь быть а потом просто действительно ,бороться за нее
You need to figure out what it is you want to do, who you want to be, and then just really fight for it.
Показать ещё примеры для «you need to figure out»...
advertisement

ты должен выяснитьyou have to find out

Нет, действительно, я думаю, ты должен выяснить,
No, honestly, I think that you should find out
Думаю, ты должен выяснить, куда ведёт этот тоннель, на всякий случай, что если у кого-то ещё есть доступ туда, а ты не знаешь?
I'm thinking you should find out where this tunnel goes, just in case, you know, what if someone else has access you don't know about?
Когда ты вернешься обратно, ты должен выяснить, что случилось и предотвратить это.
When you go back, you have to find out what happened and stop it.
Ты должен выяснить, от чего Лорен получает наслаждение, чего она хочет
We got cable last month. [ Laughter ] You have to find out what Lauren enoys, what she wants.
В обмен ты должен выяснить, чье тело забрал Владыка.
In exchange, you will find out whose body the Master has taken.
Показать ещё примеры для «you have to find out»...
advertisement

ты должен выяснитьyou need to find out

Гас, ты должен выяснить, кто был архитектором здания, и попытаться добыть поэтажный план или макет.
Gus, you need to find out who the architect is of the bank and see if you can get a floor plan or a model.
Мою дочь преследуют и ты должен выяснить, кто.
My daughter is being targeted, and you need to find out who's doing this to her.
Вот именно это я и хочу выяснить что означает, что ты должен выяснить как он украл её личность.
That's what I need to know, which means you need to find out how he stole her identity.
Ты должен выяснить, что с ним происходит.
You need to find out what's going on with him.
Ты должен выяснить кто это, потому что я не могу.
You need to find out who it is, because I can't.
Показать ещё примеры для «you need to find out»...