ты делаешь мне больно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты делаешь мне больно»
ты делаешь мне больно — you're hurting me
— Ты делаешь мне больно!
— You're hurting me !
— Эд, ты делаешь мне больно!
Ed, you're hurting me!
— Почему? — Ты делаешь мне больно.
— You're hurting me.
Христос, прекрати, ты делаешь мне больно.
Chris stop it, you're hurting me.
Ты делаешь мне больно...
You're hurting me...
Показать ещё примеры для «you're hurting me»...
advertisement
ты делаешь мне больно — you hurt me
Ты делаешь мне больно, дорогой.
You hurt me, darling.
Ты делаешь мне больно.
You hurt me.
Ты делаешь мне больно.
You hurt me!
Ты делаешь мне больно,когда говоришь такие вещи.
You hurt me when you say things like that.
Но ты делаешь мне больно.
Goal you hurt me.
Показать ещё примеры для «you hurt me»...