ты всегда был хорошим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты всегда был хорошим»
ты всегда был хорошим — you always were a good
Ты всегда был хорошим мальчиком.
You always were a good boy.
Ты всегда был хорошим парнем.
You always were a good kid...
Ты всегда был хорошим другом, Чез.
You always were a good friend, Chas.
Ты всегда был хорошим актером.
You always were a good actor.
Спасибо, Чарли. Ты всегда был хорошим мальчиком.
YOU ALWAYS WERE A GOOD BOY.
Показать ещё примеры для «you always were a good»...
advertisement
ты всегда был хорошим — you've always been a good
Ты всегда была хорошей матерью.
You've always been a good mother.
Так, Венди, я пытался проявлять к тебе терпение, потому что ты всегда была хорошей ученицей. Пнятненько?
Now, Wendy, I've tried to be patient with you, because you've always been a good student, mkey?
Ты всегда был хорошим мальчиком, и я горжусь тобой.
You've always been a good boy, and I'm proud of you.
Ты всегда была хорошим человеком.
You've always been a good person.
Ты всегда был хорош в поисках жирка
You've always been good about finding the fat.
Показать ещё примеры для «you've always been a good»...