ты воскреснешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты воскреснешь»
ты воскреснешь — you came back
До твоей смерти, после? Когда ты воскрес, как Кай?
Before you died, or after you died, or when you came back as Kai?
Ты был мертв, но потом ты воскрес.
You were dead, but then you came back.
И потом, когда ты воскрес я плакал еще сильней
And then when you came back to life, I cried even harder.
Я ради тебя воскресла из мёртвых.
I came back from the dead for you.
advertisement
ты воскреснешь — you have risen
И для этого ты воскресла?
This is why you have risen?
Ты воскресла из мертвых.
You have risen from the dead.
Ты воскрес из мертвых.
You rose from the dead.
advertisement
ты воскреснешь — you come back to life
Как она будет счастлива, когда ты воскреснешь из мёртвых.
Think of how happy she's gonna be when you come back to life.
И когда ты воскреснешь, я убью тебя снова. Столько раз, сколько потребуется
And when you come back to life, I'll kill you again, as many times as it takes.
advertisement
ты воскреснешь — you back
Ты воскрес из мертвых, Кирпичевски?
Back from the dead, Brickowski?
Ты воскрес из мертвых?
You back from the dead?
ты воскреснешь — resurrected you
Ты воскресла благодаря самой жизненной силе первородного древа.
You are resurrected by the very life force of the primordial tree.
Какого черта ты воскрес?
What the hell resurrected you?
ты воскреснешь — другие примеры
Ты воскресла из мертвых.
You've risen from the dead.
Ты воскрес из мертвых, Джек.
You're a new man, Jack.
— Ведьмы говорят, что ты воскреснешь.
— The witches say you'll be resurrected.