ты винишь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты винишь»

ты винишьyou blame

Извини, но, похоже, ты винишь в этом меня.
Seems you blame me.
Теперь ты винишь нашу любовь в этом несчастье.
Now you blame our love for this disaster.
Думаю, ты винишь себя.
I think maybe you blame yourself.
И ты винишь меня.
And you blame me.
Ты винишь мою семью за то, что кто-то так поступил с тобой?
You blame my family for what some boy did to you?
Показать ещё примеры для «you blame»...

ты винишьyou're blaming

Ты винишь Люпе?
You're blaming Lupe?
Ты винишь во всём меня?
You're blaming me?
— Ваша жертва отказалась от своих показаний, а ты винишь Внутренние расследования?
Your victim flips on her story, and you're blaming Internal Affairs?
И теперь, как и все остальные, ты винишь меня.
So now, like everyone else, you're blaming me.
— Кларк... Я знаю, ты винишь себя, но это не твоя вина
clark... i know you're blaming yourself, but this was not your fault.
Показать ещё примеры для «you're blaming»...