ты будешь продолжать в том же духе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты будешь продолжать в том же духе»

ты будешь продолжать в том же духеyou keep this up

Если ты будешь продолжать в том же духе...
If you keep this up...
У меня сейчас все сведет, если ты будешь продолжать в том же духе.
— I'll get guy cramps if you keep this up.
Я тебя проучу если ты будешь продолжать в том же духе.
I'll teach you a lesson if you keep this up.
Мне обычно нравятся сильные, молчаливые, прячущие кучу проблем за этим фасадом типы, но если ты будешь продолжать в том же духе, это добром не кончится.
I usually like the strong, silent, totally-messed-up— under-the-surface types. But if you keep this up, it's not going to end well.
Насколько думаешь они позволят нам остаться здесь, если ты будешь продолжать в том же духе?
How long do you think they'll let us stay here if you keep this up?
Показать ещё примеры для «you keep this up»...