ты будешь подчиняться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты будешь подчиняться»
ты будешь подчиняться — you will obey
Ты будешь подчиняться моим приказам... И поклоняться... Королю Дьяволу.
You will obey my orders... and you will worship the Devil King.
Ты будешь подчиняться моим приказам.
You will obey my commands.
Ты больше не будешь подчиняться Селрису, ты будешь подчиняться мне!
You will no longer obey Selris, you will obey me!
Я все еще командир и, нравится тебе это или нет, ты будешь подчиняться приказам.
I am still in command here and, like it or not, you will obey orders.
Мы хотим, чтобы ты стала частью нашей семьи, но ты будешь подчиняться нашим правилам.
We want you to be part of this family, but you will obey our rules.
Показать ещё примеры для «you will obey»...