ты будешь делать с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты будешь делать с»
ты будешь делать с — are you going to do with
Что ты будешь делать с такой старой польской женщиной?
What are you going to do with an old Polish lady like me?
Ну хорошо, а что ты будешь делать с такими, как Зайцев?
Well, what are you going to do with such as Zaitsev ?
Что ты будешь делать с деньгами?
What are you going to do with that money
Что ты будешь делать с братьями твоего деда, которые метят на твою должность?
What are you going to do with your grandfather's brothers who have an eye at your position?
— Что же ты будешь делать с этими деньгами, а?
What are you going to do with this money, huh?
Показать ещё примеры для «are you going to do with»...
advertisement
ты будешь делать с — would you do with the
— Мак! — Что ты будешь делать с дюжиной детей?
— What would you do with them?
— И скажи мне, что же ты будешь делать с этими 500 франками ?
Tell me, what would you do with 500 francs?
— Ничего. Да и что ты будешь делать с такой суммой?
What would you do with that kind of money anyway?
Хорошо, если ты кого-то убил, что ты будешь делать с трупом?
Okay, if you killed somebody, what would you do with the body?
Что ты будешь делать с деньгами?
What would you do with the money?
Показать ещё примеры для «would you do with the»...