ты будешь делать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты будешь делать»

ты будешь делатьare you going to do

Что ты будешь делать с Камедой?
What are you going to do about Kameda?
Что ты будешь делать?
— What are you going to do?
Но что ты будешь делать на Ямайке?
But what are you going to do in Jamaica?
— А что ты будешь делать?
— What are you going to do?
Что ты будешь делать теперь?
What are you going to do now?
Показать ещё примеры для «are you going to do»...
advertisement

ты будешь делатьwould you do

Если я уйду на год, что ты будешь делать?
If I left for a year, what would you do?
Что ты будешь делать, Хуан?
What would you do? Hold me!
Что ты будешь делать, Уилл?
What would you do, Will?
Что ты будешь делать, если получится, что мне придется уехать... и возможно мы не сможем увидеться больше друг с другом?
What would you do if something came up and I had to leave you, and maybe we wouldn't be able to see each other again?
Что ты будешь делать, если я умру?
What would you do should I die?