ты будешь говорить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты будешь говорить»
ты будешь говорить — will you talk
Ты будешь говорить!
Will you talk?
Ты будешь говорить или нет?
Will you talk?
Ты будешь говорить или нет?
Will you talk or not?
Годы спустя... когда ты будешь говорить об этом... а ты будешь... Будь великодушен.
When you talk about this... and you will... be kind.
ты будешь говорить — are you going to talk
— О чем ты будешь говорить?
What am I going to talk about?
Ты будешь говорить?
ARE YOU GOING TO TALK?
ты будешь говорить — you will speak
— Не вешай трубку. — Дай трубку. — Не вешай трубку, с тобой будет говорить Рината.
— Renata wants to speak to you.
Ты будешь говорить, когда я тебя буду спрашивать.
I you will speak when I interrogate.
ты будешь говорить — другие примеры
— С какой стати я тебе буду говорить?
— Why should I tell you?
Со мной ты будешь говорить... Со мной ты бууууудешь говорить...
With me you will say .... you will say ...
Хорошо, разрази меня гром, Ты будешь говорить со мной!
Well, by thunder, ye'll talk to me! Or my name's not Samuel Pike!
И помни создателя твоего в дни юности твоей, доколе не пришли тяжелые дни и годы, о которых ты будешь говорить:
Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say,
Хорошо, разрази меня гром, ты будешь говорить со мной! Или меня зовут не Сэмюэль Пайк!
Well, by thunder you'll talk to me or my name's not Samuel Pike.
Показать ещё примеры...