ты бросила — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты бросила»

ты бросилаyou threw

Потом ты бросил ту записку в мое окно, надеясь сбить меня со следа.
Then you threw that note in at my window hoping to throw me off your trail.
Что ты бросила что-то в гавань, что блестело на солнце.
That you threw something into the harbor, something that glinted in the sun.
Вместе с кимоно ты бросила в грязь и его доброту.
With that kimono you threw his kindness in the mud too.
Ты бросила в меня цветок, чтобы узнать, кто скрывается под шляпой.
You threw me this flower to find out who was hiding under the hat.
— Дюк, ты бросил мне мяч.
— Duke, you threw me that ball!
Показать ещё примеры для «you threw»...
advertisement

ты бросилаyou leave

Так это или не так, но ты бросила меня.
True or not, you left me.
А я подумал, что ты бросил меня навсегда, и конец путешествию.
And I thought you left me forever and our trip would be over.
Но я думал, что ты бросила меня из-за того австрийского счетовода.
But I thought you left me because of that Austrian count.
Ты бросил её умирать одну!
You left her alone to die!
— Она тебя бросила?
Have you left it or you left it?
Показать ещё примеры для «you leave»...
advertisement

ты бросилаyou quit

— Что заставило тебя бросить?
— What made you quit? — I got tired of it.
Отец разрешит тебе бросить школу и уехать?
Would your father let you quit school and go?
— Мне приснилось, что ты бросил меня.
I dreamed you quit loving me.
Что ты бросил свою работу. Что потерял ко всему интерес.
that you quit your work that you no longer believed in anything.
Когда ты бросил?
— When did you quit?