ты бредишь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты бредишь»

ты бредишьyou're delusional

Ты бредишь!
You're delusional.
Правильно — дюве, и ты бредишь.
It's a duvet, and you're delusional.
Ты бредишь?
You're delusional.
Ты бредишь, если думаешь, что никто не узнает о тебе с Картером.
You're delusional to think nobody's Gonna find out about you and Carter.
Господи, да ты бредишь.
My God, you're delusional.
Показать ещё примеры для «you're delusional»...
advertisement

ты бредишьyou're dreaming

Если ты хочешь, чтоб она посмеялась надо мной, она будет здесь, скажет, что ты бредишь, и не можешь здраво судить обо всем.
Since you're determined to make a fool of yourself, she'll say you're dreaming and not right in the head.
Ты бредишь. — Ну как?
You're dreaming.
Ты бредишь!
You're dreaming!
Ты бредишь.
YOU'RE DREAMING.
Нет, нет, парень, ты бредишь.
No, no, no. You're dreaming, man.
Показать ещё примеры для «you're dreaming»...