ты беспокоишься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты беспокоишься»

ты беспокоишьсяworried about you

Мы уже начали о тебе беспокоиться.
We were worried about you.
Он сильно о тебе беспокоится.
He was very worried about you.
Мы уже начали о тебе беспокоится.
We were so worried about you.
Я так о тебе беспокоился...
I was so worried about you.
Сержант Вулз за тебя беспокоится, вот я и пришел к тебе.
Sergeant Voules is worried about you. — Brought me along to have a look.
Показать ещё примеры для «worried about you»...
advertisement

ты беспокоишьсяyou're worried

Ты беспокоишься о Роде, так что не будем злиться.
You're worried about Rhoda, so there won't be any hard feelings.
Почему ты не пришла ко мне если ты беспокоилась о чем-то?
Why don't you come to me if you're worried about something?
— Ну, откажитесь от теста, если ты беспокоишься.
— Well, give up the test if you're worried.
Ты беспокоишься об ограблении, верно'?
Whenever you're worried, like now. Is it the robbery that you're worried about?
Ты беспокоишься о Мацуяма?
You're worried about Matsuyama too?
Показать ещё примеры для «you're worried»...
advertisement

ты беспокоишьсяyou are concerned

Ты беспокоишься о капитане?
You are concerned about the captain?
И ты беспокоишься о нём.
And you are concerned about him.
Потому что я подумала ты беспокоишься о том, что хизнь в одном доме может все испортить?
Because I was thinking are you at all concerned that living in the same building will, you know, cramp our styles?
А ты беспокоишься обо мне?
And are you concerned about me?
Я думала, ты беспокоишься за своего мужа, Вирджиния.
I thought you were concerned for you husband, Virginia.
Показать ещё примеры для «you are concerned»...