тщетная попытка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тщетная попытка»

тщетная попыткаvain

Я дошёл до хорошо известного места, где Этелред, герой романа, после тщетных попыток войти в убежище пустынника с согласия хозяина, врывается туда силой.
I had arrived at that portion of the story where Ethelred, the hero of the book, having sought in vain for peaceable admissión into the dwelling of the hermit, broceeds to ma ke good a ment ra nce by force
Это моя вина, я пробудил в тебе эту жажду, своими тщетными попытками зачать наследника.
It's my fault, this yearning I've stirred up in you, all my vain fault in raising the subject of siring an heir.
advertisement

тщетная попыткаfutile attempt to

М: Все они покинули нас М: в тщетных попытках подчинить себе оружие, у которого, как нам известно, есть только одна госпожа.
All who fled our flock in a futile attempt to master a gun that, as of now, has only a mistress.
Что белые леди в возрасте должны перестать собираться вместе и бросить тщетные попытки превратить свои плоские задницы в большие задницы?
That old white ladies need to stop co-opting a sister's skills in a futile attempt to turn their Caucasian non-booties into juicy doubles?
advertisement

тщетная попытка — другие примеры

Тщетная попытка миролюбивого народа изобразить воинственность...
They bring old muskets and spears as artillery.
Государь предпринял тщетную попытку спасти Хэмосу, когда того передали ханьцам, но Хэмосу был убит.
The King tried in vain to save Haemosu as he was being transported... and Haemosu died.
Он прекращает тщетные попытки, он жертвует свое тело на научные исследования, и он ждет смерти.
He ceases his fruitless efforts, he donates his body to scientific research, and he waits to die.
Самцы различных видов привлекают самок действиями самого нелепейшего шутовства в тщетной попытке отдать на съедение свой придаток одной, а лучше двум сумочкам.
(MAX MIMICS PRESENTER) The males of the species flatter females with acts of ever more outlandish buffoonery in a vain attempt to get his appendage gobbled by one or preferably two handbags.
Тщетные попытки раскрыть тайны Ахерона. Вызваны жаждой власти, а не любовью.
Your vain pursuit for the secrets of Acheron is a lust for power, not a love of life.
Показать ещё примеры...