тусить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тусить»

Слово «тусить» на английский язык можно перевести как «hang out».

Варианты перевода слова «тусить»

туситьhang out

А это значит что я могу тусить с тобой.
Which means I get to hang out with you.
Если хочешь наказать их, просто заставь их тусить здесь.
If you wanted to punish them, you should have just made them hang out here.
Надо нам с ней тусить почаще, знаете, чтобы она не стеснялась.
Yeah, we should hang out with her, you know, make her feel welcome.
— Да. Эй, герой, мы с Таней и Хлоей едем к ним домой, тусить с их знакомыми модельками... которые любят ходить голышом.
Tanya and Chloe and I are going to go back to their place to hang out with their friends who are models... and frequently naked.
Мы можем просто тусить здесь, если хочешь.
We canust hang out here,Tif you want.
Показать ещё примеры для «hang out»...
advertisement

туситьparty

Именно поэтому хор поет песню, которая напоминала бы нам насколько он любил тусить, и еще он хотел бы обняться с каждым из присутствующих здесь.
And that is that the choir sing the song that would remind us of how much he loved the party and that he can get one last hug from each of you.
Будем вместе тусить.
Join the party.
Ты водишь такси, так что можешь заработать немного деньжат, Чтобы тусить со своими богатыми дружками.
You drive the cab so you can earn some money to party with your wealthy friends.
Послушай, ты можешь поехать со мной или ты можешь забрать половину выручки. и тусить или путешествовать где угодно, делать все, что ты пожелаешь.
Look, you can come with me, or you can take your half of the cash and party or travel overseas, do whatever you want.
Ты же знаешь, кто любить тусить по-крупному, да?
You know who likes to party hard, right?
Показать ещё примеры для «party»...
advertisement

туситьgo out

Я не могу тусить.
I can't go out.
Ты должна тусить с людьми своего возраста, веселиться.
You're supposed to go out with people your own age, do fun things.
Но когда тебя обвиняют в убийстве, никто больше не хочет с тобой тусить.
But now that I'm the guy on trial for murder, Nobody wants to go out with that guy.
Давайте тусить!
Get it going!
Думаешь, ты можешь тусить со мной, не говоря мне, что только что отделал моего друга?
What the hell is going on, Dre? You think you can just hook up with me and then not tell me that you just got done stomping out my best friend?
Показать ещё примеры для «go out»...