тупым концом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тупым концом»
тупым концом — blunt end
Если капсула не под нужным углом с тупым концом и теплозащита отключена, то он сгорит.
If the capsule is not at the correct angle... with the blunt end and heat shield down, it will burn up.
Длиной 25 сантиметров, с тупым концом.
25 centimeters long, blunt end.
advertisement
тупым концом — big end
Можешь вытолкнуть тупой конец?
There you are, you can let the big end out, can you...? Ooh.
А лилипуты не любят, когда им приказывают. И некоторые сказали, что будут разбивать яйцо с тупого конца, и только попробуй им запретить.
Some Lilliputians said «We are going to break our eggs at the big end.»
advertisement
тупым концом — другие примеры
Он разбил яйцо с тупого конца и порезал пальчик.
When, breaking it off at the larger end, he cut one of his fingers.
Берись за тупой конец.
Hold the end of the round.
— Тупым концом!
— With a dull edge!
А тебе, Тупой Конец, — яйца.
And for you 'Blunted' the balls.
Нам нужно что-то тонкое, прочное, гладкое, с тупым концом.
We need something thin, stiff, smooth, with a blunt tip.