туго натянутый канат — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «туго натянутый канат»

туго натянутый канат — другие примеры

Европеец — танцор на горящем, туго натянутом канате между Кремлём и Эйфелевой Башней.
The European is a dancer on the burning tightrope strung between the Kremlin and the Eiffel Tower.
Оттуда, с высоты, со сцены или туго натянутого каната.. жонглируя репликами с партнером...
what a high that was... strutting on the stage, rapping with a partner.
Всемирный Торговый Центр был необычаен, потому что между башнями было 200 футов, поэтому как возможно туго натянуть канат от одной башни к другой?
The World Trade Center was extraordinary, because it was 200 feet between the towers, so how do you get a tightrope from one tower to the other?
Чтобы не загонять себя в рамки и отказаться от успеха, чтобы не повторять самого себя, ...чтобы воспринимать каждый день, каждый год, каждую идею, как настоящее приключение, и тогда вы проживете свою жизнь на туго натянутом канате.
To refuse to taper yourself to rules, to refuse your own success, to refuse to repeat yourself, to see every day, every year, every idea as a true challenge, and then you are going to live your life on the tightrope.