трудный период — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «трудный период»

«Трудный период» на английский язык переводится как «difficult period» или «challenging period».

Варианты перевода словосочетания «трудный период»

трудный периодrough patch

Знаете, я помню, как однажды слушал вашу программу это было как раз после смерти моей жены у меня был трудный период в жизни...
You know, I remember one day I was listening to your program, and it was right after my wife died, and I was going through kind of a rough patch...
Смотри, я.... я была рядом с тобой в последний раз, когда ты проходил во времена трудного периода с твоей женой.
Look, I... was there for you the last time you went through a rough patch with your wife.
Трудный период и...
A rough patch, and
Трудный период, который вы оба должны преодолеть, это не то, о чем ты думаешь.
Which, yeah. He has. But this... rough patch that you two have been going through, it's not what you think.
Я думал, что могу пройти так через трудный период И затем я просто возьму себя в руки после чего,я буду вести себя,как обычно, Но затем Деймон заставил меня осознать
I thought I could get through the rough patch and then just pick myself up after like I usually do, but then Damon made me realize it's just gonna get worse.
Показать ещё примеры для «rough patch»...
advertisement

трудный периодhard time

— У меня сейчас трудный период.
— Yeah, I'm having a hard time.
У меня здесь был очень трудный период.
I've been having a-a very hard time here.
У нас трудный период, вот я и...
We're having a hard time, and I'm-I'm... I'm making it into...
Ганнер, прошлым летом с тобой было весело, но у меня сейчас трудный период, проблемы со здоровьем, и мне надо сосредоточиться на этом.
Gunner, it was fun hanging out with you last summer, but I'm having a hard time, health-wise, right now, and I just really need to focus on that.
Я нашёл тебя, потому что знаю, как ты ушёл, а у меня трудный период, и...
I tracked you down because I know the story of how you left, and I'm having a hard time, and...
Показать ещё примеры для «hard time»...
advertisement

трудный периодdifficult time

Ты отлично знал, что Гейл переживает трудный период.
You knew very well that gail was going through a difficult time.
Понимаешь... понимаешь, у меня был трудный период для выражения своих чувств, поэтому...
You s... you see, I-I have a difficult time expressing my feelings, so...
Я взяла на себя смелость пригласить несколько друзей и семью, чтобы помочь тебе пережить этот трудный период.
I took the liberty of inviting a few friends and family to help you through this difficult time.
Я знаю, что это трудный период для тебя, но Марк Мейсон был национальным героем.
I know that this is a difficult time for you, but Mark Mason was a national hero.
В трудный период моей жизни работа сиделкой дала мне новую цель.
At a difficult time in my life, nursing gave me renewed purpose.
Показать ещё примеры для «difficult time»...