трудно вообразить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «трудно вообразить»

трудно вообразитьhard to imagine

Трудно вообразить подобную жестокость.
Hard to imagine such cruelty.
Это трудно вообразить.
That's hard to imagine.
Так трудно вообразить мощь гениталий Сатира, так... тонко скрытых за синей драпировкой.
Is it hard to imagine the state of the Satyr's genitalia, so... subtly hidden behind the blue drapery?
Трудно вообразить, что могло возмутить м-ра Бакси.
It is hard to imagine what Mr. Bucksey would find objectionable.
advertisement

трудно вообразитьit's hard to imagine

Трудно вообразить, что вы с Феем друзья.
It's hard to imagine you being friends with Faye.
Трудно вообразить, но эта штука...
It's hard to imagine, but this thing...
И Шерлоку не помешало бы, но его трудно вообразить на таком мероприятии.
Sherlock is welcome to join, but it's hard to imagine him at such an event.
advertisement

трудно вообразитьcan you imagine

Знаешь, не слишком трудно вообразить как эти отпечатки попали туда.
Oh man, it doesn't take too much to imagine how those prints got there.
— Такое мне трудно вообразить.
I can't imagine such a thing.
Трудно вообразить, что мадам Сен-Меран отравилась из-за того, что захотела играть в аптекаря-любителя. Папа!
Can you imagine her poisoning herself playing amateur chemists?
advertisement

трудно вообразить — другие примеры

Так трудно вообразить все это...
It's so difficult to realise all that
Вам, наверное, трудно вообразить такой сценарий.
It must be really difficult for you to imagine that scenario.