тропа войны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тропа войны»

тропа войныwarpath

Воздух сообщает — индейцы на тропе войны на вашей территории.
High Flight reports Indians on warpath in your territory.
Повторяю, индейцы на тропе войны.
Repeat. High Flight reports Indians on warpath...
Айлин вышла на тропу войны.
Ilene is on the warpath.
Мы слышали, что Спарта вышла на тропу войны и хотели с ней объединиться.
We heard Sparta was on the warpath and we were eager to join forces.
Эм, не на немецкую тропу войны.
Uh, not the german warpath.
Показать ещё примеры для «warpath»...
advertisement

тропа войныwar path

Няня сказала, что она вышла на тропу войны.
Nanny said she was on the war path.
Льюис на тропе войны.
Lewis is on the war path.
Сбежал из резервации прямо на тропу войны.
He's jumped the reservation. He's on the war path.
Конечно, этого не случится, если федералы ступят на тропу войны.
Of course, that ain't going to happen if the feds are on a war path.
Они на тропе войны. А это тело уязвимо.
They're on the war path and this body's vulnerable.
Показать ещё примеры для «war path»...
advertisement

тропа войныwar

Это был призыв встать на тропу войны.
Their call was a call for war.
Посмотри на себя — выходишь на тропу войны.
Look at you, going off to war.
Ты действительно хочешь узнать, что будет когда два Бога ступят на тропу войны?
Do you really want to see what it looks like when two gods go to war?
Джон Камни и король снова на тропе войны.
John Company and the King are back at war.
А то мне прям не терпится... услышать, как тебе удалось превратить простую слежку в три трупа, одного калеку и Лена Трэкслера, готового выйти на тропу войны.
Because I am just on pins and needles... well... to hear how you turned a stakeout into three dead, one crippled, and Len Trexler ready to go to war.
Показать ещё примеры для «war»...