тройной — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тройной»

На английский язык «тройной» переводится как «triple».

Варианты перевода слова «тройной»

тройнойtriple

Тройной бренди!
— Make it a triple brandy.
И вы заплатили тройную цену капитану Тумбсу за то, чтобы он отвез вас туда на своей дырявой посудине!
So you paid a triple fare to Captain Toombs for passage on his leaky old freighter to get there.
Тройная опасность.
A triple threat.
Эй, тройной.
Hey, a triple.
Нет, даже хуже — на нём тройное убийство — убил жену, тёщу и своего ребёнка. а теперь трусливо сбежал!
No, even worse — a triple murdrer — killed wief, mother in law and his child and now on a cowardly run!
Показать ещё примеры для «triple»...

тройнойtriple homicide

Гэри сказал тройное убийство.
Gary says triple homicide.
Вероятно, я получу клиента, обвиняемого в тройном убийстве который, к тому же, является одним из магнатов недвижимости этого города.
There's a good possibility I'm about to catch a triple homicide defendant who also happens to be one of the largest real-estate developers in this city.
Вас обвиняют в тройном убийстве, а вы ходите с пистолетом!
You're charged with a triple homicide, you're walking around with a gun!
Они только что арестовали эту женщину за тройное убийство.
Thanks. They just arrested this woman for triple homicide.
А ты не думаешь, что пособничество с подстрекательством убийства и тройное убийство те ещё проблемы?
And you don't think that aiding and abetting a murder and a triple homicide is a problem?
Показать ещё примеры для «triple homicide»...

тройнойthree

И тройной красотой был бы окружен.
And surrounded by three Beauties, I would thrive.
Тройное спасибо атомной бомбе!
Three cheers for a-bombs!
Сейчас мы все поприветствуем... нашего прославленного героя... капитана-лейтенанта Томсена. Тройное ура.
Let's give our newly decorated officer Captain Thomsen three cheers!
Тройная угроза пожара.
— About three fire hazards over here.
Все они на Вильгельмине, и ты бы сказал дяде... что в этот раз мы платим тройную плату.
All of them on the Wilhelmina. And you should tell your uncle... that it's three times the usual fee for each.
Показать ещё примеры для «three»...

тройнойthree times

Я тебе все выплачу все в тройном размере, милая.
Trust me. I'm going to repay you three times the price, honey.
Я хочу ваучеры в тройном размере за мою преданность.
I want three times the vouchers for my loyalty.
Тройная доза.
Three times the usual dose.
Я сделала тройной оборот и поймала.
it spun three times and then i caught it.
"а два года ты просадил там тройной годовой оклад.
You lost three times your salary over the last two years.
Показать ещё примеры для «three times»...

тройнойtrifecta

— Правда? — И тогда пересечение дыма создаст тройной силы ганжубасный эффект.
— And then the smoke converges creating a trifecta of joint-smoking power.
Тройной законодатель мод.
The tastemaker trifecta.
Тройное удовольствие!
The trifecta!
Шопоголик, агорафобик — еще что-нибудь — и у нас будет тройной выигрыш, док.
Shopaholic, agoraphobic -— you know, one more thing and we got ourselves a trifecta, Doc.
Это мое тройное попадание.
This is my trifecta.
Показать ещё примеры для «trifecta»...

тройнойtriplet

В твоей семье восемь пар близнецов за три поколения! Не говоря уже о родне с тройней!
Your family had eight sets of twins over three generations, not to mention your relatives in Kentucky with triplets!
Папа псих, что женился на ком-то с тройней.
It's kind of crazy dad married someone with triplets.
Я подозреваю, что её скоро подлечат. и она разродится тройней.
I suspect they'll fix her up one of these days, and then she'll pop out triplets.
Мы сотворили удивительные вещи, в тройном размере, все это было весьма и весьма занимательно.
W-we've done extraordinary things to triplets, all of which have been massively entertaining.
А я глаз не отрывал... от её интервью с тройней близнецов из Милуоки.
And I was so riveted... by her interview with those identical triplets from Milwaukee.
Показать ещё примеры для «triplet»...

тройнойtreble

У меня будет тройная пневмония.
I am going to have treble pneumonia.
Это тройной крючок.
It's a treble hook.
Хорошо, он называется тройной.
All right, this is called a treble.
Я проскачу в тройном на пути к гримерной.
I'm going to bust a treble all the way to the rest room.
— Проблемы или тройной?
— The trouble or the treble?
Показать ещё примеры для «treble»...

тройнойthree-way

Дорогой, у меня есть тройная формула.
Darling, I have a three-way formula.
Тебе же нравился тройной способ.
You loved it when it was a three-way.
Тройная борьба за Кубок Пистон!
A three-way battle for the Piston Cup!
Тройная битва за лидерство.
A three-way battle for the lead, with ten to go!
А теперь, с твоего позволения, я дожен устроить тройной интернет-аукцион для своей тачки.
Now if you'll excuse me, I've got to monitor a three-way bidding war for my car on ebay.
Показать ещё примеры для «three-way»...

тройнойtriple-shot

Я буду большой тройной латте.
I'll have a large, triple-shot latte.
Чашечку тройного латтэ.
Venti triple-shot latte.
Чашечку тройного латэ со льдом.
Venti triple-shot iced latte.
Тройной латте без кофеина для Кармен и что-то там еще для вас, девушки.
Here's a decaf, triple-shot, skinny latte for Carmen and whatever these are for you guys.
Так, пожалуйста, тройной лАтте «МОка СирИллий» очень горячий хромовый маккиАто и медленно-обжаренный перуанский с двойной дистилляцией.
Okay,I've got a triple-shot mocha sirillium latte,an extra-hot chromiumkona macchiato,and a double-distilled peruvian slow roast.
Показать ещё примеры для «triple-shot»...