трепещущее сердце — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «трепещущее сердце»

трепещущее сердцеbeating heart

Твоё трепещущее сердце.
Your beating heart.
Для меня «Шинхва» — моё трепещущее сердце.
To me, Shin Hwa is my beating heart.
Если хочешь, пойдем в прихожую, где он ждет тебя с трепещущим сердцем, и ты увидишь, что за секрет он тебе поведает.
If you will, let's go to the anteroom, where, with a beating heart, he awaits you. See if his dark secret can be pried from him.
А может стоит бороться за то, чтобы вырвать трепещущее сердце власти из груди Америки, держать его в окровавленных руках, а не просто не участвовать в этой битве.
Then again, perhaps it is better to fight for the pleasure of ripping the beating heart of power from America's chest, to hold it in your bloody hands, than it is to never have entered the battle at all.
advertisement

трепещущее сердцеfluttering heart

А ты, рассказываешь мне байки о трепещущих сердцах.
Instead you return with tales of fluttering hearts?
О, успокой трепещущее сердце.
Oh, still fluttering heart.
advertisement

трепещущее сердце — другие примеры

— Да, с трепещущим сердцем.
— With a wildly beating heart.
Как тебе не стыдно разбивать трепещущее сердце парня?
How dare you break a boy's pure heart?
И мы посылаем их израненные тела и трепещущие сердца назад к ногам Ксеркса.
We send the severed bodies and the fragile hearts back to Xerxes' feet.
Когда единственной работой, которую ты сможешь получить, будут шабашки исподтишка. или некоторый трудовой кабриолет, где каждую минуту Вы будете волноваться о парне Вы потеете рядом с, он будет обливаться потом с трепещущим сердцем
When the only job you can get is under the table or some labor gig where you'll be worrying about the guy you're sweating next to if he's gonna drop the dime in a heartbeat because he recognizes you.
Как только сожмешь в руке ее трепещущее сердце, так не придется больше губить юных дев.
Take her heart in your hand and you shall never again need to consume youth.