тренировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тренировать»

«Тренировать» на английский язык переводится как «to train».

Варианты перевода слова «тренировать»

тренироватьtrain

Тренируй с ними.
Train with them.
Спрашивает, тренирую ЛИ Я усердно.
He asks me if I train hard.
Вы обучаете себя праву... и в тоже время тренируете ваш мозг.
You teach yourselves the law... but I train your mind.
— Тогда пусть она тебя тренирует!
— Then let her train ya!
Софт, ты будешь тренировать камикадзе...
You will train kamikaze.
Показать ещё примеры для «train»...
advertisement

тренироватьcoach

От тебя ему нужно всего одно слово, что б знать, что ты хочешь его тренировать.
All he wants from you is one word to know you want to coach him.
Как я буду тренировать глухого?
Jimmy, how am I gonna coach a deaf man?
Ты тренируешь моих детей.
You coach my kids.
Элизабет, я плачу по счетам, тренируя эту команду.
Elizabeth, I get paid under the table to coach that team.
— Я же говорю, я тренирую из-за денег.
— I told you, I coach for money.
Показать ещё примеры для «coach»...
advertisement

тренироватьpractice

Мы хотим чтобы этот народ был покорным... и вы должны тренировать покорность в себе.
We want this people to be obedient... and you must practice obedience in yourselves.
Тебе нужно тренировать себя.
You still have to practice.
Он тренировал меня на козле и помогал мне с моей растяжкой.
He would practice with me on the bars and help me with my stretching.
— Это тренирует нажим.
It's a practice of pressing.
До встречи с тобой я работал с консультантом, который тренировал детскую бейсбольную команду моего сына.
Hey, before I met you, I had a C.I. who used to throw batting practice for my son's little league team.
Показать ещё примеры для «practice»...
advertisement

тренироватьexercise

Занимаясь культуризмом, мы тренируем мышцу и она становится больше и сильнее.
In body building, we exercise the muscle and it grows bigger and stronger.
Знаете, просто тренировал свой палец.
You know, just to exercise his thumb.
Ты должна достичь глубин, тренируй свою силу уже сейчас.
You need to reach deep and exercise your strength now.
Если уж мы тренируем память я тебе напомню, что ты 14 раз сдавал особняк на Авеню Фош.
If we exercise the memory I'll remind you that you rented mansion on Avenue Foch 14 times.
Э, позвони Винсенту и скажи что я не хочу, чтобы он тренировал собак пока мы не приедем.
Uh, call Vincent and tell him that I... I don't want him to exercise the dogs until we get there.
Показать ещё примеры для «exercise»...

тренироватьworking

Я тренировала его с самого детства.
I've been working on it Since I was a little girl.
О, ты тренировала свои мышцы там.
Oh, you've been working on your Kegels.
Ты тренировала прицел?
Have you been working on your sharp shooting?
Тренировали мой пасодобль.
Been working on my Paso Doble.
Знаешь, я её тренирую.
You know, I have been working out.
Показать ещё примеры для «working»...

тренироватьdevelop

Нужно тренировать нос на такие вещи.
You develop a nose for these things.
Тренируя свою способность, ты сможешь делать удивительные вещи.
As you develop your power, you will do amazing things.
И тренирую их для элитного подразделения.
I develop them for an elite unit.
по-настоящему могущественным... необходимо тренировать самообладание.
really powerful... you need to develop self-restraint.
Я тренирую их зрительный контакт и координацию.
Developing their eye and hand coordination.