тревожные времена — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тревожные времена»
тревожные времена — troubling times
Настали тревожные времена.
These are troubling times.
Потому что в эти тревожные времена таких людей, как Абдул Назари, трудно найти.
Because in these troubling times, people like Abdul Nazari seem harder to find.
тревожные времена — unsettling times
Тревожное время для всех, а для некоторых в особенности.
Unsettling time for everyone, some more than others.
С крахом Обсидианового Ордена и угрозой со стороны Доминиона для Кардассии наступили тревожные времена.
With the destruction of the Obsidian Order and the threat of the Dominion these are unsettling times for Cardassia.
тревожные времена — anxious time
Мы живем в тревожное время, друзья мои.
We're living in anxious times, my friends.
Включение самого Большого андронного коллайдера на планете — тревожное время для каждого.
Switching on the planet's largest particle collider is an anxious time for everyone.
тревожные времена — другие примеры
Сейчас тревожные времена.
Sorry for being late, Carla...
Я удивлён, что они пропускают нас через ворота замка Осаки так легко... без всякого досмотра, в эти тревожные времена.
I'm impressed that they let us through the gate of Osaka Castle easily without being questioned in these unstable times.
Сейчас тревожное время.
It's a tense time.
Мы живем в тревожные времена.
We find ourselves living in disturbing times.
Ну, тогда у меня были тревожные времена.
Well, I was troubled back then.
Показать ещё примеры...