трамвайный — перевод на английский

Варианты перевода слова «трамвайный»

трамвайныйtram

Но почему его закинули на трамвайные провода?
But why did they put him on the tram wires?
Добро пожаловать во внутреннюю трамвайную систему казино.
Welcome aboard the inner casino tram system.
ТРУП НА ТРАМВАЙНЫХ ПРОВОДАХ
CORPSE ON TRAM WIRES
Моя жена пристрастилась к трамвайным кондукторам!
My wife's mad about a tram conductor!
Почему бы нам не поговорить о трамвайной поездке вместо этого?
Why don't we talk about the tram ride, instead?
Показать ещё примеры для «tram»...
advertisement

трамвайныйtrolley

Трамвайный парк это элитная недвижимость, а ты и твоя маленькая банда не платите налоги.
Trolley Park is prime real estate, and you and your little gang are not paying taxes.
Ты кидаешь Питеру Флемингу и нашей корпорации 20% и пару лохов для газет, а взамен имеете окраины, трамвайный парк и все порты.
You throw Peter Fleming and our corporation 20% and a few fish for the newspapers, and the boroughs, Trolley Park, and the ports are all yours.
В трамвайном парке, колея 20.
Trolley Park, route 20.
Мы также нашли 5000 церковных колоколов, 300 трамвайных вагонов, 3 миллиона книг и тысячи Тор.
We also found 5000 church bells, 300 trolley cars, 3 million books, and thousands of Torahs.
Если Чешуйчатый считает меня мэром трамвайного парка, мне придется сыграть свою роль.
If scales wants me to be the mayor of Trolley Park, I'll just have to play the part.
Показать ещё примеры для «trolley»...
advertisement

трамвайныйtrain

Трамвайный день?
Train day?
На трамвайной остановке она встала, чтобы налить себе стакан воды, и когда она вернулась на свое место, портфель пропал.
At a train stop she got up to get a glass of water, and when she went back to her seat, the briefcase was gone.
Я всегда говорю людям «Если у вас есть только один день в Лос-Анджелесе, сделайте его трамвайным днем.»
I always tell people, «If you have only one day in Los Angeles, make it a train day.»
Он отказался от «Трамвайного дня»
He rejected Train Day.
Помнишь, когда он был маленьким, одевал эту кепку кондуктора и свистел в трамвайный свисток?
Do you remember when he was little and he used to wear that conductor's hat and blow that train whistle?