торопишься домой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «торопишься домой»

торопишься домойrushing home

Торопишься домой к жене и детям?
Rushing home to see the wife and kids?
Я не привыкла торопиться домой из-за загадочных сообщений, мистер Мэтис, особенно, когда я в процессе продажи бронзовой скульптуры Бранкузи.
I am not accustomed to rushing home for cryptic texts, Mr. Mathis, especially when I'm in the middle of a sale of a Brancusi bronze.
Они не торопятся домой.
They're not rushing home.
Нет, не надо торопиться домой, всё под контролем.
No, no need to rush home, everything's under control.
— В любом случае... не торопись домой.
— Either way... don't rush home.
Показать ещё примеры для «rushing home»...
advertisement

торопишься домойin a hurry to get home

Ты торопишься домой, потому что все в школе говорят о тебе?
Are you just in a hurry to get home because of all the talk at school?
Если ты, конечно, не торопишься домой.
Unless you're in a hurry to get home.
Карло явно не торопится домой.
Carlo's clearly not in a hurry to get home.
Вас насторожил водитель, но он мог торопиться домой.
You think the driver is strange, but it may be that he's just in a hurry to get home.
Мы торопились домой!
We were in a hurry to get home.