торжественные дни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «торжественные дни»
торжественные дни — solemn days
Почему торжественный день?
What solemn days?
в этот торжественный день...
that in these solemn days...
В этот торжественный день я пришла пожелать вам, мадмуазель, чтобы легенды о принцессах...
On this solemn day... I come to wish you Miss, that the princess legends...
торжественные дни — celebratory day
В этот торжественный день мне так же хотелось бы отметить...
On this celebratory day
И в этот торжественный день мне очень приятно вручить подарок нашей дорогой имениннице.
And on this celebratory day I am very happy to give the gift to our dear birthday girl
торжественные дни — day of celebration
Сегодня — торжественный день.
Today is a day of celebration.
И превратим этот грустный день в торжественный день.
And we'll turn what was a day of sadness into a day of celebration.
торжественные дни — festive day for
Нас ждёт торжественный день.
Ah, yes, well, what a festive day this is.
Сегодня у нас торжественный день.
Today is a festive day for us.
торжественные дни — другие примеры
Я считаю, что нам повезло, что в этот торжественный день нами принято решение, которое даст толчок новому
This fortunate and ceremonious day underlines a decision that will bring our city
Ну, знаете! После того, что вы натворили в торжественный день бракосочетания... Всем стало ясно, что ваша сложность идет вам, как Соеву пенсне.
After your escapade on the wedding day, it became clear that your complexity becomes you as a pince-nez becomes Mr. Soev.
В этот торжественный день — день рождения товарища Сталина, — мы выражаем нашу бесконечную признательность товарищу Сталину за избавление Европы от угрозы фашизма и избавления нашей Родины от нацистской заразы!
Comrade Stalin's birthday. We express our profound gratitude to Comrade Stalin... for eliminating fascism from the face of the Earth... and freeing our land from the Nazi's rule of evil.
Сегодня самый торжественный день в году.
It's the most exciting day of the year, Dad.
Итак, мы собрались в этот торжественный день...
That's what makes today so special...
Показать ещё примеры...