торжественные встречи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «торжественные встречи»

торжественные встречиticker-tape parade

Без торжественной встречи в Нью-Йорке?
No ticker-tape parade in New York?
Торжественная встреча отменяется.
So cancel the ticker-tape parade.
Я не знаю, намечена ли торжественная встреча, но будет интересно.
I don't know if it'll be a ticker-tape parade, but it'll be interesting.
advertisement

торжественные встречиreception committee

Да, завтра утром у канала мы организуем торжественную встречу.
Yeah, we'll stick a reception committee down by the canal tomorrow morning.
Ее семья все знает.Комитет по организации торжественных встреч уже здесь.
Her family found out. Reception committee's outside
advertisement

торжественные встречиwelcome party

— А это торжественная встреча.
Look! Seems there's a welcoming party!
И мне понравилась торжественная встреча.
Yeah, I like the welcome party.
advertisement

торжественные встречи — другие примеры

Торжественная встреча окончена.
The victory reception is over.
Знал бы — организовал бы торжественную встречу.
If he'd been told about it, he would have organised something.
Почему мы должны организовывать торжественную встречу для этих ребят?
Why do we have to lay out the welcome mat for these guys?
К торжественной встрече государственной комиссии оставим свою столицу нашей родины!
For the ceremonial reception of the State Commission Arriving from the capital of our homeland!
— Устроим торжественную встречу!
You deserve a proper welcome.
Показать ещё примеры...