торговые отношения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «торговые отношения»
торговые отношения — trade relations
Далее она отправилась в Париж, где участвовала в ряде мероприятий, целью которых было укрепление торговых отношений между её страной и другими государствами Западной Европы.
Then she went to Paris, attending many official functions to cement trade relations between her country and the Western European nations.
Президент тепло приветствовал будущие торговые отношения...
The president warmly encouraged future trade relations...
По словам их командующего, правительство Келоны хочет восстановить торговые отношения с Землей.
The Kelownan government wants to re-establish trade relations with Earth.
Вы имеете ввиду союзников Соединенных Штатов, с которыми мы поддерживаем в полном объеме дипломатические и торговые отношения?
You mean, allies of the United States with whom we have full diplomatic and trade relations?
Торговые отношения со Швецией очень важны для Тихоокеанских Штатов.
Trade relations with Sweden is very important to the pacific states.
Показать ещё примеры для «trade relations»...
advertisement
торговые отношения — trade with
Поскольку у Женовии развитые торговые отношения с Испанией, то тебе нужно знать, что путь к сердцу испанцев лежит через танец.
Now, Genovia does a lot of trade with Spain, — so we prepare for that. — Sorry.
Это может подорвать наши торговые отношения с Германией,.. ...не говоря уже о том, что гонка вооружений дорого обходится!
I don't like it, it could do immense damage to our trade with Germany, not to mention the cost of re-armour.
В свою очередь, это подвергнет корабли Торговой Федерации нападениям сепаратистов и вынудит нас прекратить торговые отношения с Тайдррией.Ситуация, нежелательна ни для кого. Мынеможем...
That, in turn, will expose the Trade Federation's ships to attacks from the Separatists and force us to cease trade with Toydaria, a situation desirable to no one.
Торговые отношения очень сложные.
Trade can be very complex.
А в свою очередь я также отправлюсь на совещание к своему правительству и буду рекомендовать им ... немедленно начать торговые отношения между нашими мирами.
In the meantime, I will also confer with my leadership, and recommend to them the immediate commencement of trade between our worlds.