тонкий подход — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тонкий подход»
тонкий подход — subtle approach
Я думаю о более тонком подходе, что-нибудь вроде чрезмерной неуспеваемости.
I was thinking of a more subtle approach, you know, like, excessive not studying.
Что ж, тонкий подход провалился.
Well, the subtle approach failed.
— Значит, тонкий подход сработал?
Subtle approach worked, then?
Моя работа под прикрытием обеспечивает куда более тонкий подход, сэр.
My undercover's a much more subtle approach, sir.
advertisement
тонкий подход — delicate touch
потому что стоит налаживать идеальные швы на сосуды тонкая ткань, требует тонкого подхода.
You want to use the finest sutures you can for vascular structures. A delicate tissue demands a delicate touch.
Получение информации в отеле требует тонкого подхода
Getting information out of hotels Requires a delicate touch.
advertisement
тонкий подход — subtler touch
У меня есть более тонкий подход, Дуэйн.
Oh, I have a subtler touch, Dwayne.
О, у меня есть тонкий подход, Дуэйн.
Oh, I have a subtler touch, Dwayne.
advertisement
тонкий подход — другие примеры
Тонкий подход всегда более эффективен, чем бессмысленное насилие.
That sort of subtle approach is always more effective than crude violence.
Друзья, капитан прав, это крупная дичь, здесь нужен тонкий подход.
The captain's right. We're stalking big game We must proceed with caution
Ты мог бы попробовать более тонкий подход.
You might try a more subtle approach.
— Иногда тонкий подход имеет большее значение.
Sometimes finesse goes a Iong way.
Вместо этого он выбрал более тонкий подход.
and instead he adopted a more sensitive approach.
Показать ещё примеры...