тонкая линия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тонкая линия»
тонкая линия — fine line
Между элегантностью Беверли Хиллз и восточным китчем очень тонкая линия.
I mean, there's a fine line between Beverly Hills elegance and Persian overkill.
И еще, вы сейчас ходите по тонкой линии между уважением и расизмом, ребята.
Also, you're riding a fine line between homage and racism, kids.
Если наткнёшься на статью по части преступлений о человеке по имени Вениамин Чадновский или о чём ни будь, заставляющем город усомниться, что я являюсь той тонкой линией, отделяющей свет от тьмы.
If you ever come across any article regarding a major crime, a man named Benjamin Chudnofsky or anything that makes this city think, that I'm not the fine line protecting the light from the darkness...
Однако между бережливостью и скупостью, тонкая линия,
But there's a fine line between thrifty and miserly,
Между ненавистью и любовью тонкая линия, не так ли?
It's a fine line, isn't it, between love and hate?
Показать ещё примеры для «fine line»...