тонкая душа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тонкая душа»

тонкая душа — другие примеры

А у меня тонкая душа, хотя я и толстокож.
I'm a sensitive soul Though I seem thick-skinned
У тебя тонкая душа, пап.
You have a delicate soul, Dad.
Когда ты первый раз зашел в бухгалтерию, я поняла, что у тебя тонкая душа.
The first time you came up to accounting, I could tell there was something deep about you.
Но не думай, что ее тонкая душа тебя спасет, потому что нам нужно только золото...
Not that her little soft spot's gonna save you, 'cause once we get that gold...