толпа соберётся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «толпа соберётся»

толпа соберётсяcrowd has gathered

Как мы видим, огромная толпа собралась возле госпиталя, надеясь на хорошие новости, но, кажется, пока что эти новости весьма печальны.
As you can see here, a large crowd has gathered Outside the hospital hoping to hear better news, But it appears right now that news is grim.
Я нахожусь в маленьком городке Гровер Милл, где толпа собралась вокруг одного из странных Марсианских цилиндров.
I'm in the small town of Grover's Mill... where a crowd has gathered around one of the strange martian cylinders.
Мы здесь, в Чайнатауне... где огромная толпа собралась вокруг того, что может быть только решающим поединком в боевых искусствах.
We're here in Chinatown... where a large crowd has gathered for what can only be a martial arts showdown.
Огромная толпа собралась, чтобы увидеть то, что называется Самое эффектное мероприятие всех времен.
A large crowd had gathered for what was being called the spectacular to end all spectaculars.
Да, боюсь, что так. Целая толпа собралась у ворот.
There's quiet a crowd gathered outside the front.
Показать ещё примеры для «crowd has gathered»...