толкователь — перевод на английский

Варианты перевода слова «толкователь»

толковательinterpreter

Если левое полушарие — это толкователь реальности и именно оно придумывает легенду о том, кто мы такие, тогда какая легенда у тебя?
If the left brain is the interpreter of reality and the one that tells us the story of who we are, then what is your story?
Доктор Стивен Майер, наш основатель, наш толкователь и наш наставник решил, что настало время ему избавиться от земной оболочки и стать чистым Светом.
Dr. Steven Meyer, our founder, our interpreter, and our guardian has decided that the time has come for him to transcend his earthly form and become pure Light.
Иногда я думаю, что столь строгие толкователи — вроде Мартина— часто забывают, что мы все еще остаемся людьми.
I sometimes think that strict interpreters like Martin have forgotten we're still human.
Он — толкователь намерений основателей этого общества.
He is the interpreter of our founders' intentions for the society.
advertisement

толкователь — другие примеры

Я часто ходил к толкователям снов, после того как у меня... — был нервный срыв.
I've been going to a lot of dream analysis since I cracked up.
Что именно? обязательно найдётся какой-то толкователь.
Somebody has to ride him and make a pact with him. A pact?
Я бы мог служить толкователем вам и вашему милому, если бы мог видеть, как эти куклы пляшут.
I could interpret between you and your love, if I could see the puppets dallying.
На протяжении всего существования человечества всегда находились личности провозглашавшие себя истиными толкователями загадочных событий.
For most of humankind's existence, certain individuals have come forth as self-professed interpreters of the world's mysteries.
Гектор — толкователь снов, как и его отец, и дедушка.
Hector is a dream reader, just like his father and his grandfather.