тогда поговорим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тогда поговорим»
тогда поговорим — then talk to
Тогда поговори с доктором Оппенгеймером.
Well, then talk to Dr. Oppenheimer.
Тогда поговори со мной, пожалуйста.
Then talk to me, please.
Тогда поговори со мной, помоги понять, Прю.
Then talk to me, help me out here, Prue.
Тогда поговори со мной о чем-нибудь еще.
Then talk to me about something else.
Тогда поговори с Великой Матерью.
Then talk to the Great Mother.
Показать ещё примеры для «then talk to»...
advertisement
тогда поговорим — we'll talk
Тогда поговорим завтра.
We'll talk tomorrow, then.
Подари мне мушкет — тогда поговорим.
Get me a musket and we'll talk.
— Тогда поговорим после ужина
— We'll talk after dinner.
Я закончу развлекаться, и тогда поговорим.
I'll finish my game, and we'll talk.
Тогда поговорим об этом позже.
We'll talk about that later then.
Показать ещё примеры для «we'll talk»...
advertisement
тогда поговорим — let's talk
Тогда поговорим о вашем.
Then let's talk about your file.
(смеются).. Тогда поговорим о сегоднешнем дне
[ Laughs ] Then let's talk about the day.
Тогда поговорим о Хелене.
Then let's talk about Helena.
Хорошо, тогда поговорим об Эрике.
All right, then let's talk about Eric.
Тогда поговорим о подсудимом.
Then let's talk about the one who is.
Показать ещё примеры для «let's talk»...
advertisement
тогда поговорим — then speak to
Тогда поговори с ней.
Then speak to her.
Тогда поговорите с инспектором.
Then speak to the inspector.
И я радостью тогда поговорю с ними.
I'd be happy to speak with them then.
Тогда поговорить с вами на пляже и сделать хорошее впечатление.
Then to speak to you on the beach and make a good impression.
Тогда поговори с Рафом.
Then you speak to Rough.
тогда поговорим — i'll talk to you then
Тогда поговорим утром.
Then I'll talk to you in the morning.
Тогда поговорим.
Then I'll talk.
Тогда поговорим позже.
Well, then I'll talk to you later.
Тогда поговорим позже.
I'll talk to you later, then.
Тогда поговорим.
I'll talk to you then. — Thank you, Tony.