товары — перевод на английский

Быстрый перевод слова «товары»

«Товары» на английский язык переводится как «goods».

Варианты перевода слова «товары»

товарыgoods

Так что предоставьте нам поезда либо верните товары назад.
Give us trains or our goods back.
Допустим, утечка есть, и товар уходит налево до описи в таверне.
And supposing it happens before the goods get to the inn, do you follow me?
Мы должны очень внимательно подойти к выбору товаров... на которые будет производиться обмен.
We must be extremely careful what goods we take in exchange.
Это парень с горячими товарами.
This is the guy with the hot goods.
А какие ж товары вы грузите, люди торговые!
Good morning Sirs. What goods have you?
Показать ещё примеры для «goods»...
advertisement

товарыproduct

Создан новый товар, нечто полезное миру.
A new product has been found, something of use to the world.
А о каком товаре ты думаешь?
What kind of product are you thinking of?
Он говорит, что такой товар трудно найти.
He says that such a product is difficult.
Вуду возил товар некоторым людям.
Voodoo was known to carry product for some people.
— У нас на рынке появился новый товар и ваша школа — прекрасный метод для испытаний.
We had a new product to market and this was a perfect place to test it in.
Показать ещё примеры для «product»...
advertisement

товарыmerchandise

Если выигрываете, можете выбрать товара на сумму 2$.
If you win, you get $2 worth of merchandise.
Что угодно из товара.
Anything in merchandise.
Мне нужен мой товар немедленно.
I need my merchandise right now.
И вы их отпустили... с товаром?
And you let them leave with the merchandise?
Я должна рассмотреть товар прежде, чем заплатить за него.
I believe in looking at merchandise before I pay for it.
Показать ещё примеры для «merchandise»...
advertisement

товарыstuff

Товар свежий?
You have fresh stuff?
Я думал, что он уже доставил товар. Я даже расплатился с ним за него.
I hope he delivered the stuff I paid him for this afternoon.
— Я даже отказывался поставлять товар для него.
— I even refused to deliver stuff for him.
— Ну как,товар хороший?
— Nice stuff, eh?
Вернёте, когда сбудете товар.
Pay me back when you get shot of the stuff.
Показать ещё примеры для «stuff»...

товарыcommodity

Он не хочет продавать горячий товар.
He does not want to sell a hot commodity.
Чтобы продать товар, его необходимо рекламировать.
To market a commodity it is necessary to exploit.
Когда товар незаметно утвердил своё безраздельное господство в экономике, сама экономика всё ещё оставалась не воспринятой и не понятой как материальная база общественной жизни — настолько она казалась всем обыденной и до конца разгаданной.
The domination of commodity... was at first exercised in an occult fashion over the economy, that itself, as the material base of social life, remained unrecognized and misunderstood, like the familiar which remains nonetheless unknown.
В обществе, где конкретный товар встречается редко или утрачивает первостепенное значение явно господствующей силой становятся деньги, которые выступают посланником от имени той же могущественной и неведомой силы.
In a society where the concrete commodity... remains rare or in the minority, the apparent domination of money presents itself... as the emissary with full powers... who speaks in the name of an unknown power.
Одновременно с промышленной революцией, мануфактурным разделением труда и массовым производством, ориентированным на мировой рынок, товар проявляется как сила, готовая оккупировать всю общественную жизнь.
With the industrial revolution, the division of labor in manufacturing... and mass production for the world market, the commodity effectively appears... as a power that actually comes to occupy social life.
Показать ещё примеры для «commodity»...

товарыitems

Они хотят продать вам самый дорогой товар такой как ненужная операция.
They want to sell you their most expensive item which is unnecessary surgery.
Когда очки перестали быть тщательно изготовляемым инструментом и стали просто товаром в супермаркете?
When did glasses go from being this carefully crafted apparatus to just this mall impulse item?
Это штучный товар.
This is a one-of-a-kind item.
Это рекламный товар.
This is a promotional item.
Я пробила лишний товар.
I rang up an extra item.
Показать ещё примеры для «items»...

товарыshipment

— Вовсе нет, мы конфисковали последнюю партию товара.
— Qh my, no. Weconfiscated the most recent shipment.
— Кто сложил товар под лестницей?
— Who put that shipment downstairs?
Они пришли как товар.
They came as a shipment.
Он её похитил, чтобы удержать меня от товара.
He kidnapped her to keep me from that shipment.
Так же в ту неделю был большой подвоз товара.
Also got a big shipment in that week.
Показать ещё примеры для «shipment»...

товарыsell

Иногда мне приходится отпускать товар в рассрочку.
Sometimes I have to sell on the instalment system.
И конечно же у вас нет подходящего товара, не так ли?
Even so, I warrant you have nothing fit to sell me, have you, Captain?
Я сбываю этот товар дюжине посетителей каждый день.
I sell them upstairs to dozens of people every day.
Глупость — звонить в Канзас-Сити тем,.. ...кто связан с законными владельцами украденного тобою, и предлагать им товар.
— Stupid is calling people in Kansas City who are affiliated to the rightful owners of the thing you stole and trying to sell it to them.
Я торгую товарами для гольфа.
I sell golf equipment.
Показать ещё примеры для «sell»...

товарыpackage

Ты послал моего сына в Нью-Йорк... на долбаной машине из проката... и позволил ему ехать с партией товара в багажнике?
You send my son to New York... in a motherfucking rental... and you just let him ride with that package in the trunk?
Копы взяли пацана и товар, и могли найти Стинка по номерам на машине.
Knockos took the boy and the package, and they got Stink by the tags on the truck.
Как только товар будет у меня, я приношу его тебе и ты его продаешь.
Once I have the package, I bring it down here to you, and you put it out.
Так что залезь в карман, достань $500 аванса... и еще $210, которые ты должен Зигу... и можешь продавать мой товар.
You go in your pocket, come up with $500 in advance... and the $210 that you owe to Zig... you can work my package.
Если хочешь встретить Омара... встань на каком-нибудь углу... с офигенной упаковкой товара.
You want to get with Omar... you need to stand out on one of them corners... with a big-ass package.
Показать ещё примеры для «package»...

товарыsupply

— Да. Именно ребята из этого бара снабжают меня товаром.
The gentlemen there supply.
Ты наверное пользуешься своим товаром.
You must be dipping into your supply.
Тот товар на 14 тысяч, что я забрала...
That $14,000 supply I just picked up...
— Нет, им уже поставляют товар.
No, they got a steady stream of supply.
Дамы и господа, прошу вас взять каталоги товаров и открыть на странице 85.
Ladies and gentlemen, Would you please open your supply catalogs And kindly turn to page 85?
Показать ещё примеры для «supply»...